No se encontró una traducción exacta para هامش السعة
Industry
Economy
Medicine
Traducir Inglés Árabe هامش السعة
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
sidebar (n.)más ...
-
marginal (n.) , [pl. marginals]más ...
-
footnote (n.)هامش {في كِتَابٍ إلخ}más ...
-
footer (n.) , [pl. footers]más ...
-
margin (n.) , [pl. margins]más ...
-
margin (n.) , [pl. margins]más ...
-
Valve Margin {ind.}هامش الصمام {صناعة}más ...
-
current margin {econ.}الهامش الحالي {اقتصاد}más ...
-
margin of safety {econ.}هامش الأمان {اقتصاد}más ...
- más ...
-
gross margin {econ.}هامش الربح {اقتصاد}más ...
-
profit margin {econ.}هامش الربح {اقتصاد}más ...
- más ...
-
operating margin {econ.}هامش تشغيل {اقتصاد}más ...
-
operating margin {econ.}هامش تشغيلي {اقتصاد}más ...
-
margin of profit {econ.}هامش الربح {اقتصاد}más ...
-
safety margin {econ.}هامش ضمان {اقتصاد}más ...
-
reorder margin {econ.}هامش حد الطلب {اقتصاد}más ...
- más ...
-
supramarginal {med.}فَوقَ الهامِش {طب}más ...
-
guarantee margin {econ.}هامش الضمان {اقتصاد}más ...
-
mark-up {econ.}هامش تجاري {اقتصاد}más ...
-
preference margin {econ.}هامش تفضيلي {اقتصاد}más ...
-
cash margin {econ.}هَامِشُ النَّقْدِ {اقتصاد}más ...
-
cash margin {econ.}هَامِشُ الْأَمَانِ {اقتصاد}más ...
-
issue margin {econ.}هامش إصدار {اقتصاد}más ...
-
receipt margin {econ.}هامش الاستلام {اقتصاد}más ...
-
contribution margin {econ.}هامش المساهمة {اقتصاد}más ...
-
margin analysis {econ.}تحليل الهامش {اقتصاد}más ...
-
transport margin {econ.}هامش النقل {اقتصاد}más ...
ejemplos de texto
-
Apart from the dishonest attempt to portray Cuba once again as the aggressor, nothing could be more ridiculous than a superpower such as the United States claiming that it was being compelled to defend its economy against the alleged machinations of so small and underdeveloped a country as Cuba, whose exports to the United States market, while significant for the Cuban economy, represented but a tiny proportion of the total imports of the United States economy.فعلى هامش السعي كذبا مرة أخرى إلى تصوير كوبا في صورة المعتدي، فإنه لن يكون أدعى إلى السخرية من أن ترى دولة في قوة الولايات المتحدة نفسها مضطرة إلى حماية اقتصادها من المؤامرات المزعومة لبلد صغير ومتخلف مثل كوبا لا تمثل صادراته إلى أسواق البلد الآخر، رغم أهميتها للاقتصاد الكوبي، إلا قدرا ضئيلا من حجم واردات اقتصاد الولايات المتحدة.
-
But how does one measure “endeavour” or “notable”? Assomeone with close links to the Chinese administration told me whenpressed: “ What was said was actually pretty meaningless.”ولكن كيف لنا أن نقيس "السعي" أو "الهامش الملموس"؟ وكماأخبرني شخص ذو صلات وثيقة بالإدارة الصينية تحت ضغط مني فإن: "كل ماقيل كان في الواقع خلواً من المعنى إلى حد كبير".